Tuesday 14 October 2008

Caravaggio Madonna di Loreto painting

Caravaggio Madonna di Loreto paintingAndrea Mantegna Adoration of the Magi paintingThomas Moran Ulysses and the Sirens painting
copied out in Augustus's own beautiful script, with the characteristic mis-spellings which, originally made from ignorance, he ever afterwards adhered to as a point of pride. Most of these verses were obviously never spoken by the Sibyl either in ecstasy or out of it, but composed by irresponsible persons who wished to glorify themselves or their houses or to curse the houses of rivals by claiming divine authorship for their own fanciful predictions against them. The Claudian family had been particularly active, I noticed, in these forgeries. Yet I found one or two pieces whose language proved them respectably archaic and whose inspiration seemed divine, and whose plain and alarming sense had evidently decided Augustus-his word was law among the priests of Apollo-against admitting them into his canon. This little book I no longer haveBut I can recall almost every word of the most memorable of these seemingly genuine prophecies, which was recorded both in the original Greek, and (like most of the early pieces in the canon) in rough Latin verse translation. It ran thus:

No comments: